|

Koitadu’l pobri ki ta konsumi Kumida podri na tenpu’l fomi Enkuantu riku ta uza purfumu Ki ti entri es ta purvoka siumu.
Pobri tioxi ka debe ten présa. E debe ter, sin, grandi paxénxa, Koraju, fe i txeu speransa, Ti ki e supera sirkunstánsia.
Algen dja flaba, i mutu ben fladu, Ma pobri ta anda so di-patras. E ta bai di-dianti o-ki e pintxadu, O óras ki pulísia sta bai si tras
Na linguaji di nha rubera Si fidju di pobri da un “eru”, E ta intxidu di (salbaxi) “malkiriadu”. I di “nervozu”, ta txomadu minin di riku
Si fidju’l riku txunba na skóla É koitadu pursor ki ka npresta. Mas si é fidju’l pobri ki ka pasa, A-el é buru... e sai si pai.
Si fidju di riku panha sgotamentu, Ta fladu ma e tene kabésa kansadu E ta nternadu na midjor spital di mundu E ta tratadu ku midjor ramedi ki ten
Fidju di pobri si mâria kabésa, Tudu mundu ta intxi-l di dodu, E ta kuradu na kasa’l Mestri Ku raís di nbulda, o ku felegósa.
Minin di riku ka é malkiriadu; el é nervozu. E ka ta raprova na skóla; e ta ripiti di anu. El é ka buru; si pursor ki ka npresta. E ka ta dodu; e ta kansa kabésa.
Sikre si pai é pretu sima karbon El e ta txomadu: "fidju di branku" Pobri ku pretu li na nos txon Ta fladu: "mixa ku npista-m katotu".
Coitado do pobre que consome Alimento podre em tempo de fome Enquanto o rico usa perfume Que até entre eles provoca ciúme.
O pobre nunca deve ter pressa Deve ter, sim, grande paciência, Coragem, fé e muita esperança Até superar a circunstância.
Dizia alguém, e muito bem, Que o pobre sempre vai atrás. Só vai à frente quando tem, A correr atrás dele o seu algoz
Na linguagem da minha aldeia O “erro” de um menino filho de pobre Rotula-lhe o epíteto de “malcriado”. E de “nervoso”, o menino filho de rico.
Se o filho de rico chumbar na escola É o professor que é incompetente. Mas se é o menino pobre, o repetente Ele é burro... saiu ao pai.
O filho de rico apanha esgotamento, Dizem que está com cabeça cansada É internado em melhor clínica do mundo E tratado com melhor terapia que existe
Se o filho de pobre avariar a cabeça, Todo o mundo lhe chama de doido, É tratado em casa de curandeiros Com raízes de planta e folhas de erva
O filho de rico não é malcriado; ele é nervoso. Não reprova na escola; repete o ano. Não é burro; o professor é que é incompetente. Não fica doido de cabeça; apanha esgotamento.
O pai dele pode ser preto como carvão Mas ele e considerado: "filho de branco" Um pobre e um preto aqui no nosso chão São tidos como farinha do mesmo saco.
|
Comments
Sigundu Indisi di Gini, na nos tera, dezigualdadi sosial e di kes mas elevadu na mundu, non obstanti diskursu di skerda di susesivus Governu di Independensia ti gosi.
Es grandi nivel di disparidadi, debe ser parsialmenti responsavel pa elevadu nivel di inseruguransa ki sa ta prevalese.
Ta odjadu ma dezigualdadis sosial ta txoma atenson di nos poeta.
Sigundu Indisi di Gini, na nos tera, dezigualdadi sosial e di kes mas elevadu na mundu, non obstanti diskursu di skerda di susesivus Governu di Independensia ti gosi.
Es grandi nivel di disparidadi, debe ser parsialmenti responsavel pa elevadu nivel di inseguransa ki sa ta prevalese.
RSS feed for comments to this post